mardi 7 février 2012


Valadimir  Tchernine 
Екатерина Великая

Кузя играл в волейбол в двух клубах, по средам и пятницам. В воскресенье в Венсенском лесу на воздухе, где андропаузовые перпенсы составляли три четверти играющих. Он там скакал под сеткой для возрастной психотерапии, ему было приятно констатировать, что он стареет лучше чем его сверстники. Во всяком случае ему так казалось. Старпёры оттягивались за всю неделю спуская нервы на таких же колченогих, тридцатилетней давности приятелях. Сценка еже воскресного общения для примера. Жилю 68 лет, а Оливье 70:
- Из тебя уже песок сыпется, а всё туда же, гасить пытается…,
- Глохни рыба, чистить буду ! Ты салага за пятьдесят лет подавать не научился, у тебя в принципе руки из задницы растут !
- Когда ты, бомж несчастный, заработаешь столько денег как я, у тебя будет право вякать… Иногда дело доходило до рук, молодые разнимали.
По поводу андропаузы. Кузин друг, Мишаня Шнуров, как-то позвонил ему из Москвы:
- Эта что за штука такая, антракт и пауза ?
- Не понял…
- Ну как менопауза но только у мужиков.
- Андропауза называется…
- Она самая. Я не понимаю почему она антракт, когда это занавес в конце третьего акта. Ты не можешь мою Наташку во Францию забрать, детей кому нянчить или ещё что. А то у меня этот антракт с паузой затянулись а она пристаёт, ей надо.
В другой раз Мишаня позвонил и предложил:
- Я приеду,- говорит, - ты Кузь, достань пару лопат чтобы отсюда не тащить.
- То ись ?
- Пойдём копать…
- То ись ? ? ?
- Ты знаешь где живёт вдова Жоржа Марше (бывший секретарь компартии Франции), за городом небось ?
- Без
понятия Мишань, может и вдовы-то никакой нету.
- А ты узнай. Пойдём пролопатим её огородик, вечерком, конечно…
- Ага… не понял?
- Мы французской компартии полвека два миллиона долларов ежегодно выдавали, они иде бабульки-то ?
- Где ?
- Ну ты пиджачком-то не прикидывайся, в огороде у вдовы, ясное дело…
 В ту же ночь Кузе приснилось как они с Мишкой перелезают через хилую ограду в рабочем предместье. Сначала он, потом пузатый Мишаня ему лопаты перебросил и сам перевалился. Вдова не вдова, но что-то в жёлтом халате с красными яблоками и в голубых бигудях, выбежало из дому с « Жаком Расселем » на поводке. Злобный пёсик, хрипя от ярости, наддал с крыльца, « вдова » споткнулась, коротко ругнулась по - русски, выпустила поводок и чвакнулась лицом в гравий на дорожке. Псяка как катапультированная пролетела метров двадцать и вцепилась Mишке в штанину, - Ишь каких кобелей повыращивали, комуняки французские, кричал Мишаня пытаясь стряхнуть шавку с ноги, у нас эта порода не возникает…
                                                                                            *
  Эти события двадцатилетней давности, как сейчас помню, начались в среду во время тренировки. Один бывший Кузин приятель по прозвищу   «Спаржа»… . Ну Спаржа вы понимаете, худой под два метра, размер ботинка сорок шесть, руки ниже колен, на блоке не пробиваемый... Опять не так, будет лучше начать с его старшего брата который в те времена был главным по телевидению во Франции. Что то вроде Константина Эрнста в Москве. С тех пор поглавнее его нашлись и даже очень, но тогда он был до такой степени самый- самый, что жил в гражданском браке  с самой Катрин, с самой Денёв. Братец Спаржи по красоте лица был весьма далёк от её бывших мужей, Мастрояни и Роже Вадима. Не то что бы он был
урод какой, но кончик его носа без усилия доставал нижнею губу, как у де Фюнеса. Про таких говорят «не с л
ица воду пить», а ещё говорят не нос а… этот самый прирос. Французы, народ обходительный, выразились бы так: «У него внешность вырождающегося наследника трона». Заметьте, дамам такие мужчины нравятся и не только из-за величины носа.
  У Спаржи и его носастого брата мамы были разные а папа общий. Этот общий папа был коммунист очень, хотя кровей голубых. Такое случалось во Франции, в середине прошлого века во времена немецкой оккупации. В очень малочисленном, но стойком французском сопротивлении подавляющее большинство были коммунисты, а меньшинство состояло из интеллигенции, эмигрантов – армян, евреев, поляков и французских аристократов. В одной эскадрильи Нормандия Неман было десять процентов летчиков с приставкой «де» перед фамилией. И что совсем не удивительно, почти не было в сопротивлении представителей ни средней ни тем более крупной буржуазии. Так всегда бывает во время войн и прочих катаклизмов. Буржуазия озабочена в это время сотрудничеством с неприятелем на предмет зарабатывания денег, то есть выполнения сверхзадачи поставленной главным Станиславским по жизни а именно Судьбой. Для справки: из чиновников  самым главным был Жан Мулэн расстреленный гестаповцами и сейчас заслуженно почиющий в Пантеоне.
 На момент нашего знакомства Папа был даже чем то вроде главного редактора « Юманите», то есть понимаете каких степеней достиг товарищ. Bо время немецкой окупации он, как все комуняки, был в сопротивлении с первого дня под кличкой Феликс, видимо в честь железного Владимирильичова сотоварища. Спаржа дал это имя своему третьему сыну. Я почему всё «был», да «был». Умер папа недавно, вот ведь какое дело. Жалко, хороший мужик был, мы все обожали с ним выпивать и перетирать за Россию. Главное было не возражать и не говорить ни о Сталине, ни о ГУЛАГах. Зато под дебаты о том сколько и как голов забили русские варяги в итальянском «кальчио», употреблялся литр. А выпивали и закусывали мы всегда в «Тундре» у Паши, друга моего и Кузиного, почитай с самого начала нашей почти одновременной иммиграции. Кузя стал таскать Спаржу и его ирландскую жену
в «Тундру» как только они познакомились. Как-то Спаржа привел туда маму и отца и тому это дело так понравилос
ь (мама обошлась бы спокойно и без «Тундры»), что они стали самостоятельно заявляться к Паше как минимум пару раз в месяц. Папа водочку любил очень и после третьей рюмки прихватывал официантку Клавочку за округлости тела не стесняясь присутствием вздыхающей супруги. Вздыхала мать Спаржи в основном из-за водки, Клавка во внимание не принималась. Мамина забота номер раз состояла в том, что бы помешать папе клюкать каждые  десять минут. Она даже провела краткую беседу с Пашей, прося его не угощать железного Феликса по поводу и без, если он не хочет чтобы папу хватил "кондратий" прямо за столиком, в одной руке стопка, другая на крутом Клавочкином бедре. Представив картину, Паша подумал что такую мучительную смерть многие из нас выбрали бы не задумываясь, но пообещал и сам притормозить и провести работу с нами.
 Всё нам было толково изъяснено, но как только по первой… да за Ростроповича с Аршавиным… а кто самая секс-бомба начала века (хвать Клавочку за талию) ? А ? Опять же наша Машенька Шарапова! А тут ещё как залётные цыгане затянут на разрыв души… Скажите Вы мне, какой порядочный французский комуняка не съест пол-литра под такое дело ?
 Ну и прихватил таки его "кондратий", да... прихватил. Не в «Тундре» а дома, в одночасье, но не без нашей, надо полагать, помощи. Думали мы мать Спаржи на нас затаит, а она ничего, позвонила попросила выпить за упокой души. Ну мы, конечно, не преминули. Паша лично обо всём позаботился, помянули по-человечески. Но это всё потом было а тогда, как я и говорил, папа ещё смотрел орлом.
 

*

 Так вот, в процессе дружеского матча Спаржа с короткого Кузиного паса пробил в три метра а потом эдаким небрежным тоном возьми  да и скажи:
- Папа, после собрания первичной партячейки (он и мама) вынес постановление отметить свой юбилей в «Тундре».
- О! Чует моя печень выпивать будем очень.
- Было принято решение, чтобы сыновья явились с жёнами…
Кузя как-то с
разу и не проунькал, а потом как рот-то разявит глядя на летящий в голову мяч. Как получит этим самым мячиком по чердаку, как встрепенётся, как заскачет боком в сторону Спаржи выяснять не ослышился-ли он. Ну тут все стали кричать на Кузю отрицательно, тот по привычке стал их обзывать французами, напомнил Бородино, последнюю войну и ушёл с площадки переваривать новость, играть он всё равно уже не мог.
   Стало быть если он правильно понял Спаржу, женщина которую он боготворил придёт в «Тундру», проведёт там целый вечер, будет есть пашины голубцы и ватрушку киселём запивать и кто это будет ей всё подавать ? И водочку наливать трясущейся (от волнения, господа, от волнения) рукой ? Клавка может ? Да ей что Денёв, что Депардьё  всё едино, лишь бы чаевые приличные. Паша, конечно, мог бы и сам, но по субботам у него битком, всё зарезервировано. Достаточно ли будет внимания к юбилейному столику ? Нет, необходимость Кузиного присутствия в этот вечер в качестве официанта была очевидна. Он тут же из раздевалки по сотовому позвонил Паше и объявил новость. Тот обрадовался и предложил собраться тем же вечером на военный совет. Времени оставалось немного, дело было в среду.
 

*

  В субботу мы все припылили в «Тундру» на два часа раньше. Паша покрикивал на кухне, Клавочка начинала накрывать, вечер предстоял загруженный. Постоянное наличие «гостей» в «Тундре» объяснялось просто, Паша не ездил по понедельникам в Ранжис (огромный оптовый рынок под Парижем), а каждое утро покупал всё на ближайших рынках. Получалось дороже зато не заветривалось.
 Поднялся вопрос, где сажать ? Мнения расходились, одни как Паша считали что лучший столик на шестерых был в подвале рядом с кладовкой переходящей в туалет. Другие предлагали
в центре зала рядом с камином. Оба варианта имели свои за и против : у камина в центре как на сцене, все будут пяли
тся. В углу, рядом с кладовкой переходящей в туалет было по уютнее, но был риск что клиент будет мотаться туда сюда по нужде и без. Остановились всё-таки на углу и правильно сделали. Публика в этот вечер оказалась приличная, по второму разу никто на горшок не бегал и автограф попросила только маленькая девочка посланная родителями и то в конце перед уходом.  За еду-питьё Паша не волновался а вот одевать ли Кузе русскую расшитую рубаху, это был вопрос, фольклор он любил не очень. Сошлись на тишортке где был изображён блатной Ленин и написано : «www.russie@mafia.com». На маечке, Владимир Ильич делал козу указательным и мизинцем правой руки, левую держал на отлёте, а в кулаке была не кепочка а связка долларов, за поясом маузер.
   За полчаса до предполагаемого появления Кузя перестал присаживаться, встал у стойки бара окончательно, меняя точки опоры время от времени. Мы пристроились в самом стратегическом пункте, за столиком возле кухни. Через пять минут после назначенного времени, а именно в 20:35, дверь открылась мелодично вякнув и мы все одновременно сглотнули. Первым, как положено по этикету, вошёл мужчина, как правило тот кто платит. Это был носастый братец. Он окинул ироничным оком стены (там понавешено было всякого) и попридержал дверь посторонившись. Появилась спаржина мама и мы опять сглотнули. А уже затем было явление: Она вошла как входят в пещеру, в сталактитовый грот, глядя немного исподлобья и вверх. Нам всем померещилась чуть заметная недоверчивая улыбка. Может мы её придумали эту улыбку, может это была дань нашего воображения её репутации ? Репутацию которую она поддерживала самолично в своих крайне редких появлениях на телевидении. Не скрывала Кузина муза, что с народом особо мешаться не любит, типа гусь свинье не товарищ, каждый сверчок знай свой шесток и тому подобное. У каждого, мол, своя карма : звёздам сиять, другим прочим на них вздыхать и любоваться. Оно, конечно, не политкорректно, зато по честному.
 В этот момент мы обнаружили что Кузя не может отклеится от стойки. Он вдруг захлопотал лицом, подпрыгнул на месте, засучил ножками, но от стойки так и не отлепился. При этом
были звуки. Я лично расслышал: « и-и-их…» и ещё «йес-обхсс» и «сори плиз». На этот момент в ресторан подтянулась вся ю
билейная кампашка. Ирландская жена Спаржи хотела что-то сказать, но увидела Кузино лицо и не сказала.
- Привет Кузà, -  Спаржа поздоровался молодцевато по-русски видимо для амбьянсу. После пятнадцати лет их общения он выучил ещё три слова, можно сказать целую фразу : «Не крои, наливай по-честному!». Это выражение Спаржа запомнил быстро, но потом, несмотря на все старания Кузи, потерял всякий интерес к языку Пушкина. Обращение Спаржи частично вывело Кузю из состояния прострации, он перестал смотреть упырём, подобрал нижнюю губу и двинулся крабом Ей на встречу, остальных он просто не видел.
- Wood you lake to follow my ? – произнёс Кузя противным козлиным голосом в сторону группы… чем вызвал крайнее удивление всех присутствующих кроме Её самой. Она вдруг милостиво улыбнулась, вышла на передний план и обращаясь непосредственно к Кузе спросила проще не бывает : «Спускаемся вниз ? »
 Ну что сказать ? То что Кузя есть индивидум трахнутый на всю голову пыльным мешком из-за угла ? Мы все это знаем. Но кто-нибудь может нам объяснить почему он вдруг загнусавил на своём паршивом английском тогда как по-французски он вполне приличен, особенно после обеда ? В крайнем случае мог бы по-русски поприветствовать, французы любят русский на слух. Мы догадались, что внизу загремел Кузя, видимо, лупанув последние ступеньки винтовой лестницы и как Она вскрикнула и тут же засмеялась. «Сори, сори…» кричал Кузя уже своим нормальным голосом, но всё ещё по-английски. «Ещё раз навернётся и начнёт нормально, по французски говорить », - сказал умный Паша. Как в воду глядел, там ещё раз что-то грохнулось и наверх уже поднялся почти нормальный Кузя. Улыбался он только так, как будто рубль на полу нашёл, а в целом ничего. Он стал держать с нами совет под каким предлогом, кроме подачи блюд, он может спуститься в нижний зал, так сказать во внеочередной раз. Всё тот же Паша, дай Бог ему здоровья, возьми да и предложи устроить водочную дегустацию. Я тут же вызвался в помощники мотивируя тем что мне всё надо видеть на яву, дабы оставить потомкам правдивую летопись.
  Мы загрузились бутылками и посыпались вниз. Почтенное собрание уже хряпнуло по паре стопок и зарозовело, чувствовалось
что папа в этот вечер своего не упустит. Он и Спаржа радостно встретили наше появление, хотя было видно что папа предпочёл бы Клавку на моём месте, на предмет выпендрёжа перед носастым интимностью их отношений. Забегая вперед скажу, что к десерту поданному Клавой, Феликс уже был хорош, Клавкин визг заглушал оркестр. На следующее утро она наехала на Пашу, показывая огромный синяк на бедре, след папиных прихватов. Клава требовала моральной компенсации за деградацию её сдобного тела, материальных претензий у неё не было, на чай было оставлено, конечно, не по-русски, но вполне прилично.
  Так вот, стоим мы это у Спаржиного столика следующим манером, я на заднем плане с пятью бутылками в руках, Кузя передо мной демонстрирует шестую посудину, как сейчас помню это была «Сибирская». Тут уж его говорильная железа врубилась по полному режиму. Даже за соседними столиками перестали жевать, заметим что Кузя свой предмет знал досконально. Вдохновлённый блестящими от водки карими глазами известными всему миру он заливался волшебной птицей Фениксом. Он и историю генерала Карбышева успел втиснуть, объясняя какой квинтэссенции должна быть проклятая, да и поскольку и как пить и чем закусывать, да с какой водки начинать а какой заканчивать. Кто нибудь нездешний может мне насмешливо заметить, мол кто же этого не знает, нашли о чём толковать с Такой женщиной. Отвечу - мы, живущие последние 30 лет в стране сыров, не можем с ними согласиться. Как известно всё зависит от вдохновения, а оно было и потом, французы водку пьют отвратительно, тёплую, маленькими глотками и не закусывая. Так что всё Степино представление показалось весьма экзотичным. И вот он поворачивается и как положено с правой стороны начинает наливать носастому, а тот ни слова не говоря накрывает волосатой лапкой рюмку. Какого — такого ? Кузю как будто подстрелили в полете, он вроде как фальшивую ноту дал, непьющим или за рулем оказался братец. Забегая по обычаю вперед, скажу вам что через несколько лет после вышеописанных событий, когда носастого невежливо попросили с телевидения и все
бывшие друзья его дружно и задорого продали, мы видели братов шнобель в телевизоре. Лицо его было с типичными стигматами зап
оя. Я это не из реваншизма, а чтобы было. Но в этот вечер он не выпивал. Состояние Кузиной эйфории стало испарятся когда раздался звонкий, очаровательный голос :
- Наливайте, я их все попробую ! – и Катрин протянула сильно, но со вкусом окольцованную руку.
  Одним словом, выручила она нас, поддержала можно сказать. Вечер закончился замечательно, расставания были краткими, но тёплыми. Кузя был удостоен трёхкратного лобызания, мы все - улыбок и рукопожатий. Переодически у нас случаются целевые походы в кинематограф, полюбоваться исключительно на неё, как например, в « Восьми женщинах». А что ? Ходят же футболяки на своих звёзд смотреть.
   Ну вот вроде и всё. Спаржа через десять лет возможно станет министром финансов Франции. Носастый с Катрин расстались по любовному и он снова стал большим начальником, такие номенклатурные товарищи долго без дела не сидят. Паша процветает, думает расширятся. Клавочка вышла замуж за клиента, француза между прочим, но продолжает работать в «Тундре». Кузя любит поговорить о кино и при случае упомянуть последний фильм с Её участием, говоря при этом о ней как о хорошей знакомой. Короче все мы живём, хлеб жуём. Как Папа и приказывал

samedi 14 mai 2011

Valadimir  Tchernine 
Наш человек Франкуша




Меня зовут Степан Чепиков и живу я в Париже. Один приятель мне и говорит: ´А чего ты, дядя, по русски не пишешь†? ” нас сейчас чего только не издаётся, может и ты спонсора найдёшьЄ. Ладно, купил это я по интернету у russie.net (15 евро!  рохоборы!) русский шрифт на кусочке слюды и наклеил его на свои латинские клавиши. Вопросительный знак клеить некуда, не хватило ему клавиши так что я его из латинской системы заимствую.
В Париже много нашего народа кучкуется, но по началу я вам расскажу про Кузю Дуплинского. Он здесь рядышком в одиннадцатом районе мыкается. Фамилия, конечно, у Кузи не однозначная, с экивоками, но выбирать особо не приходилось. Дуплинский он по матери, а по папе он, вообще, Немнихер. Когда фамилию выбирали папа сказал что Дуплинский звучит более по мужски. Слава Богу, у Кузи сестер не было, брат один, тоже Дуплинский и тоже мыкается. А имя Кузьма, родители большевики, ему дали для того чтобы сразу было видно что это человек русской культуры. И Кузя им был, читал он запоями… ну и пил так же. Но если в России он выпивал невменяемо, то здесь в Париже Кузя тихий. Он кушает по-французски красненькое и жалуется на печень. Из плодово-выгодных (французы говорят: ´красное которое пачкаетª) предпочитает недорогой ´ Котик ª (CÙtes du RhÙne) мотивируя тем, что он, ґкотикЄ, всегда имеет не менее 12,5_ на этикетке и что у которых ниже 12_, у тех повышенная кислотность. Но главное не в  узиной способности трескать ґкотикЄ с утра до вечера, а в том что с ним вечно случаются какие-то истории. В этом и есть интерес Дуплинского как индивидуума. Он, конечно, рассказывая расцвечивает. Но каждый автор имеет право на гиперболу даже если яркость рассказа прямо пропорциональна количеству усугублённого.  ак правило, у  узи всегда есть чем подтвердить свое словоблудие, фотография какая нибудь или книга с дарственной.  А как он саму  атрин Денёв в щечку целовал я лично видел, но об этом потом. А тут ещё и фильм где он с Бобиком снимался. Бобик это он для него, а для нас с вами он –оберт, –оберт де Ниро. Что†?  акого-такого†? Вот и другие так же, целуйте меня я только что с поезда, а потом фильм посмотрят и полчаса рта закрыть не могут. Но возникать не приходится, факт на лицо: вот вам  узя, а вот де Ниро, стоят по бокам красной машины, перетирают по-важному и Жан –ено тут же голос подает, что то  узe доказывает.  аково!  Я вам, конечно, всё расскажу с его  узиных слов а вы уж сами делите на четырнадцать (я уже поделил), не забывайте только что фильм существует и я там  узю как живого видел.
А дело было так. Знакомые знакомых Кузи… Все Кузины рассказы начинаются именно так и что самое удивительное, они с ´котикомª никуда из своей конуры не выходят, спрашивается откуда у него такое море знакомых†? ! Значит, знакомые знакомых  узи (киношные люди) искали русский типаж с тухлым взглядом на малюсенькую роль в большом американском фильме. Что касается взгляда, то это правда, у  узи он побит изрядно неуёмным количеством скушенного, но русский типаж, я извиняюсь ! В Париже можно и порусопятей найти и не очень напрягаясь. В арабских лавках где  узя иногда ґкотикомЄ затоваривается они его за своего принимают, начинают с ним на ихнем лопотать. Я это к чему, вот у меня и голова подсолнухом и глаз голубой и еще потухлее кузиного будет и верчусь-то я колбасой на всех парижских тусовках, но что-то мне никто ничего не предлагает. Обидно!
Короче, поехал Кузя на первый просмотр в волнении. Про даму, которая должна была его прослушивать, ему сказали что она набирала массовки еще для немого кино и что она всю жизнь только этим и занимается. Был у неё, правда, один небольшой перерыв. С 42 по 45 год, с сотнями тысяч других фигурантов, она отправилась на массовку в Освенцим.  узя видел сине-поблекший номер на её руке.  огда Немнихер встретил её в первый раз он, по его словам, так и прикипел к полу. Эта память французского кинематографа как две капли воды была похожа на маму Мишки Шнурова, Любовь Михайловну, для друзей - черепаха “ортила.
Так вот у этой французской бабуси, которую все звали Марго, похоже был такой же бамбуковый радикулит как у черепахи Тортилы, то есть она передвигалась буквой ´зюª. Объяснить как это Кузя не мог, говорит надо видеть. Говорила Марго тоже черепашьим голосом Любовь Михайловны, но по французски. Что ещё поразило Кузю, кроме таких же как у Любовь Михайловны рейтузов, обтягивающих сучковатые ножки, так это ботики ´прощай молодостьª ! С молнией наверху ! Именно такие носила всю свою жизнь мама  Шнурова. Дуплинский всегда думал что их нигде кроме как в СССР не делали. По словам Кузи они с Тортилой сразу закорешковали.  Она не стала скрывать, что кроме Кузи у неё есть еще пять претендентов, настоящих актёров. Сказала что его сцена маленькая, но с Бобиком и Жаном Рено и что фильм делает сам Франкенaймeр. Марго пересадила Кузю на стул перед камерой, велела сделать зверское лицо, дала в руки текст, и приказала оператору врубать. Они сделали три пробы и каждый раз двойник Любовь Михайловны кричал на Кузю чтобы он делал противно-недоверчивый глаз в камеру. Дело в том, что его будущая   роль хозяина подозрительного парижского гаража была лишена всякого смысла и служила лишь предлогом для показа афиши балета на льду. Тем не мене, в фильме за пятьдесят миллионов долларов Франкенаймeр имел право даже для такого пустяка потребовать самый тухлый русский глаз во Франции.
Тортилла сказала Кузе что кассету она отправит самому, что ответ надо ждать через пару недель и что он (‘ранкенаймёр) специально приедет в Париж на него и на других двухминутных посмотреть и дать добро.
- Дяплунской,-  узя услышал черепашин голос в трубке ровно через пятнадцать дней, - Сам приезжает через неделю, встреча в отеле Сен Джеймс, у тебя хорошие шансы. Кузя только и успел сказать ´целую крепко, ваша репкаª. Он так разволновался что забыл выпивать, все проекты строил как он с Бобиком познакомится а там, чем чёрт не шутит,    и подружится. Это же надо! И ведь жизнь его прикладывала неоднократно, ан нет, каждый раз он снова взбодряется, кричит что нашел свой голубец и теперь все пойдет по другому. Я и то боюсь, а вдруг и впрямь, в один ненастный день выдует Кузю из его конуры на Монпарнасе. Упорхнёт он в какие нибудь более сытные места и будет попивать Шато Икем урожая 18.. лохматого года, а Котик и все что было с ним связано останется побитой молью ностальгией.
Что не волновало Кузю, то это как одеться на встречу. Вопрос решился быстро, выбирать в Кузином гардеробе не приходилось, ну а у меня все на два размера меньше. За полчаса до назначенного времени, Кузя, трезвый с утра, уже стучал хвостом по мраморному полу в холле отеля —ен Джеймс. Он, конечно, понимал что ‘ранкенеймёр в местной ґЯрославскойЄ останавливаться не будет, но здесь чувствовался класс : повсюду ар-деко, мрамор, глубокие кожаные кресла, а главное много места. “ортилла со своей помошницей накатили откуда то с боку на неопохмелявшегося  узю :
- Дембелёвский, – заскрипела Марго, - он ещё двух посмотрит а потом я тебя представлю. Она была неузнаваема, строгое, глухое (воротник ґМаоЄ), красивое платье, новые ґпрощай молодостьЄ, тщательно уложенные остатки волос и даже немного макияжа на плиссированных веках. По глазам было видно что она волнуется не меньше кузиного.
Во рту у Кузи было сухо и он задорого оскоромился у бара стаканом минералки. Всё правильно, подумал Кузя платя непомерные деньги, ар-деко надо оправдывать. Углом глаза он почувствовал движение в глубине холла. Повернув голову и поперхнувшись, Кузя увидел Тортиллу с ассистенткой махавшими руками как Робинзон с Пятницей при проходе парусника. Кузя ринулся к ним. Черепаха быстро его осмотрела отсутствующим профессиональным взглядом, одернула на нем курточку и … посмотрела глазом Любовь Михайловны. В далёком прошлом, мама Шнурова после получасовых нотаций и причитаний всегда давала Кузе трешку на синдром похмелья. Кузя узнал этот тревожно - жалостливый взгляд и всхлипнул носом, как и у всех потребляющих слезоточивая кузина железа врубалась с пол-оборота. ´Прощай молодостьЄ зашаркали в сторону приватного салона,  узя с ассистенткой за ними. В салоне не было ни души и только в его уютной глубине, за широкой спинкой кресла виднелась сильно заросшая седая макушка да болтающаяся на подлокотнике нога в модном ботинке на толстой кожаной подошве. ґМокроступы не иначе как от Джон Лоббª, машинально заметил  узя. Обошедши кресло они все трое уселись на стулья расположенные полукругом перед режиссёром ґ”зников АлькатразаЄ. Маэстро был пьян по светски. Он прихлебывал что-то цвета виски из широкого хрустального стакана и закусывал левой щекой пожевывая её изнутри после каждого глотка. Наш человек, - сказал себе  узя, - практик. —разу было видно что ‘ранкенеймeр, хоть и утонувший в кресле, мужик здоровенный, где–то под два метра. Лицо из приятнейших хоть и слегка парепанное как у всякого практикующего. Интересно, что  у него в стакане, подумал  узя безотносительно.
Вот значит, Кузьма Дюбядинскёй, - Марго бросила взгляд в свой блокнот, - пардон месьё, Дуплинский его фамилия. Он не профессионал, но посмотрите какая рожа, как просили, маэстро. Тортилла старалась поймать взгляд режиссера, который смотрел на Кузю. Кузя тоже посмотрел на него. ´Возьмет, - почему-то вдруг спокойно решил он, - к бабке не ходи гадать, возьмётª.
Откуда у него появилась эта уверенность, Кузя объяснить толком не мог, но задним числом предполагает что встретившись взглядом они поняли оба два, что являются членами нашего всемирного Ордена Алконавтов. Маэстро заговорил на приличном французском: - ´Вы никогда не снимались в кино, не важно, ваша голова мне нравитсяª, - и он подмигнул сделав украинское лицо черепахе с ассистенткой. Дамы обмякли на стульях, выдохнув в унисон.

*
В следующий раз Кузя увидел Франкенеймeра только через пару месяцев, уже на съёмках. До этого у него был однодневный стаж в настоящем гараже. Туда Кузю привез закреплённый за ним Мерседес 600. Он выкурил с механиками по сигарете и они ему сообщили что им заплатили за него по полному тарифу как за два рабочих дня. После этих слов Кузю отвезли домой. Он уже ничему не удивлялся, немеренные деньги чувствовались по всюду. Так Кузин гонорар (за один день съёмок) превышал его месячное пособие по безработице. На съёмках у него, как у всех двухминутных, был свой собственный роскошно экипированный camping-car. В этом автобусе можно было хоть сейчас отправляться на край света. Покуривая на огромном  диване и посматривая на огромный экран телевизора  узя размышлял о превратностях бытия. —ходить по малой нужде в туалет расположенный в пятидесяти метрах от его  автобуса  узя не мог. Он имел право передвигаться пешком только на съёмочной площадке. В туалет его возили на Мерседесе и… ждали на выходе что бы поздравить с облегчением и отвезти назад в автобус. Довольные лица французов занятых на съёмках, выражали готовность выполнить любое пожелание заказчика. Воздух потел благополучием. Никогда, даже в бывшем —оюзе,  узя не видел столько сачков объединённых во времени и пространстве. На одного забивающего гвоздь было не менее трёх проверяющих. За  узей лично ходили два улыбающихся господина при галстуках. Они переставали улыбаться и сосредотачивались только когда он приближался к красной машине которую по задумке надо было чинить под суровым взглядом де Ниро. ”  узи и прав то никогда не было. Для него что старый жигулёнок его брата, что эта приземистая без крыши машина, всё едино. Он, конечно, гаечный ключ на крыло бросает, а те, при галстуках, в четыре руки подхватывают. Он бросает, а они подхватывают ! Потом один так ненастойчиво спрашивает заторможенного  узю:
- У Вас, господин артист, простите, какая машина будет!
- Я в основном на велосипеде…
- А-а-а-а… то-то я себе и говорю… машинка вот эта… ´Феррариª называется, ага. Последняя модель, значит. Вы вот ключик на крылышко бросаете а оно одно на пол-миллиончика застраховано в нашей компании. Вам ежели непременно надо ключик куда нибудь бросать, вы нам на ножки и бросайте, дешевле будет. ´Ишь ты, уменьшительными суффиксами заговорил! Как с пятнадцатилетним отморозком !ª - опечалился Кузя.
Одним словом пристыдили они его. Но аккуратно, чтобы он свое артистическое вдохновение не потерял.
- Не  расстраивайтесь,   вы    же    не  профессионал,      возник его
двухминутный напарник. Настало время о нём рассказать. Этот  бывший советский актёр играл переводчика, который приводит де Ниро и Жана Рено в Кузин гараж. По сценарию они не знакомы. По идее, этот неизвестно откуда взявшийся переводчик, должен был охмурить  узю в три секунды, дабы тот их свёл с, чёрт знает какими, русско-парижскими бандитами. Напарник вид имел болезный, бородку носил клинышком. Чем то походил на всесоюзного старосту, но без очков. Он сел  узе на ухо с утра, потрясая страничкой текста.
-  Возмутительно! Даже сценария не прислали. За кого они меня принимают! И кто он такой этот де Ниро, я его не знаю.   А наша сцена !- он тыкал бородкой в страничку, - Вам всё равно, вы не актёр. А мне каково! Таких тупых диалогов мы даже во ВГИКе не писали.
Здесь Кузя был с ним полностью согласен. Американские ребята сценаристы или по обкурке, или как, ну такого понастрочили, ну такого… Судите сами. По сценарию Кузя является хозяином левого гаража где самые крутые новые русские чинят свои Феррари и прочие Роллс-Ройс. Само сабой, такой человек должен уметь держать язык за зубами и как чумы остерегаться незнакомых говорящих на птичьем языке. Дабы не было разночтений я вам приведу всю сцену по памяти.
Хитлик переводчик, бородка вперёд ‡ la Иван Грозный, нарисовывается в гараже. Де Ниро и –ено двигаются за ним. “рио подходит к машине.  узя сопит над мотором пытаясь отвинтить какую-то припаянную деталь. Два страховщика молча страдают в публике. Бородка обходит машину и подходит к  узе:
Вы в Париже давно живёте†?
Кузя (пытаясь отодрать деталь)
Давно, давно…
Народу много знаете†?
Знаю, знаю…
Здесь встревает Жан Рено, который неожиданно стал понимать по-русски:
Речь идёт о тех, которые по крупному в карты играют, ездят на больших машинах и у них куча денег.
Переводчик
Те у кого есть дипломатическое прикрытие… бывшая
номенклатура…
Кузя
Из КГБ что ли†?
Переводчик
Может и из КГБ… знаешь, те что носят шапки из ценного меха… одним словом доктор Живаго (дословно)
Кузя (вроде как догнал)
А-а-а … те что с охранниками …
Переводчик
Ну вот ты всё и понял. Ты нам таких можешь найти†?
Кузя ( профессионально вытирая руки ветошью)
Нет времени, нету…
Переводчик ( похлопывая  узю по руке)
Найди время-то, найди…
Кузя ( вместо того чтобы послать его в баню)
-    Ну ладно пошли со мной… И они все направляются к настенному телефону, где сцена продолжается ещё минуту, но там  узя уже на заднем плане. Нет, ну как вам это нравится†?  акой, в  расную Армию, доктор Живаго†?  акие, в болото, шапки†? Из какого ценного меха†? Нет, такого на тощак не напишешь. Но  узе было без разницы, в отличие от своего напарника его профессиональная гордость не страдала. Он с нетерпением ожидал появления Бобика.
Но первым образовался Франкуша. Кузя переименовал режиссёра из симпатии и для краткости. ´ Не опохмелялся, бедолага ª-, определил Кузя. Он с сочувствием осматривал его лицо, не понимая откуда у него возникает впечатление что голову режиссёра как бы слегка перекособочило. Переводчик скривил рот и засипел в направление левого Кузиного уха: ´Парик! У него парик!ª. Кузя присмотрелся и точно! Парик не парик, но густая седая шевелюра как бы подалась вправо, обнажив с другого боку невинный детски-старческий пушок. Переводчик, руки за спиной, удовлетворённо раскачивался с пятки на носок глядя вверх на голову ‘ранкуши. В этот момент тот обернулся и встретился с ним взглядом. Он сразу понял в чём дело, его лицо из сиреневого стало сизым. Нахлабучив бейсбольную кепочку он ещё раз посмотрел на бородку прищурившись.  узя то же. Переводчик не успел стереть улыбку с лица и понял что попал на каркалыгу. Продолжая щурится на бородку ‘ранкуша начал хрипеть указания пяти-шести помощницам, которые тут же перекрикивали их дальше.  иношный муравейник оживился. ґ –ежиссёру я не приглянулсяЄ - напарник искал сочувствия в  узином взгляде. ґ Наплюйте, вы же профессионал, Вам его немилость как моряку брызгиЄ - утешал  узя. ґ ак бы и меня не окатило по соседствуЄ - подумал он независимо отворачиваясь. Во время этого манёвра в его поле зрения попал коренастый, рыжеватый господин.  узя продолжал отворачиваться когда в его мозгу стукнуло: ґНе может быть! А почему он рыжий†?ª. Его голова непроизвольно дернулась в обратную сторону и он уставился на шантрета неприлично отвесив нижнюю губу. –ыжий посмотрел на него хмуро и вдруг подмигнул. Здесь я, всё-таки, должен сказать пару слов от автора.  ак всё происходило на самом деле, мы с вами никогда не узнаем и чем больше проходит времени, тем более эта история обрастает деталями и подробностями как подводная скала мидиями. А как может быть иначе†?
Одним словом (Кузиным словом) между ними возникла симпатия. Кузя судорожно проверил свои запасы английского, удивляясь что из малых  они превратились в несуществующие. Но все равно, в этот момент было не до хорошего. Даже Кузя понимал что уже одиннадцать а на съёмочной площадке ещё и конь не валялся. ‘ранкуша кричал все громче и громче. Появился здоровенный Жан –ено. “ележка с камерой наехала на ногу  страховщика. Начали репетировать. ґА как, вообще, играют в кино!Є - успел подумать  узя в состоянии анабиоза, глядя на приближающихся к нему переводчика, Бобика и полтора Ивана. Переводчик обошёл машину, приблизился к  узе и начал размахивать руками. ‘ранкуша только этого и ждал. Глаз его зажёгся злорадно. ґNot russian thÈ‚tre†!†!†! Not Stanislavski…It is a movie…  ино… кино… Understood†? … Играть просто… not big Èmotions, not exagÈrations, take it  easy†!†ª - вопил он размахивая руками для наглядности как не надо делать.  ороче, с этого момента ‘ранкуша сделал всё что бы жизнь бородке мёдом не казалась. Даже после обеда (переводчик уверял что видел ‘ранкушу что-то сосущим из фляжки) подобрев и разгладившись лицом, режиссёр продолжал его доставать. И как это часто бывает, для  узьмы эта история сальдировалась сплошным бенефисом. Дабы народ не подумал что он цепляется к его напарнику по синдрому похмелья, ‘ранкуша избрал  узю своим любимчиком. Всё что бы он не делал, было замечательно.
Ну что ещё добавить! С Бобиком Кузя всё-таки поговорил и даже был приглашён в его бобиковский автобус. Но когда он описывает его внутренность он так завирается, что совестно печатать. По его словам размеры жилища напоминали скорее вагончик поезда, в далёкой глубине которого виднелась огромная кровать под балдохином расписанным как потолок в московском планетарии. Принимая Кузю, Бобик якобы хрямзал сандвич с ветчиной и предложил Кузе укусить! Ну это же надо ! Как можно верить всему остальному†?    
Кузя подарил Франкуше бутылку ´Столичнойª, Жану Рено ничего, а Бобику ´Мастера и Маргаритуª на английском. Так же он ему всучил длинное письмо написанное приятельницей американкой под Кузину диктовку. В этом письме он обстоятельно объяснял почему Бобик должен играть Воланда и сообщал что сценарий уже готов. Узнав о чём идёт речь в письме, Бобик сказал что такое же предложение ему уже было сделано Михалковым и обещал подумать. Через месяц Кузя получил официальный ответ из трёх строчек от денировского агента (вернее агентши). В этом письме она его посылала, но вежливо и не очень далеко.  ак в ґ  ондуите и ШвамбранииЄ  узя строго хранит этот лист серой добротной бумаги в толстых пластмассовых корочках и даёт почитать только в чистые руки.
Степан Чепиков
Париж, 08 июля 2002

P.S. Вчера вечером позвонил Кузя и сказал глухим голосом:
Врубай телик, Франкуша умер. Как посмотришь приезжай. Помянем.
Я к телевизору, и правда, во всех новостях Франкушина симпатичная физиономия и слова соответствующие. Хорошие слова. Сердце у меня слегка защемило как если бы я его знал лично а не с Кузиных слов. Но несмотря на эту лёгкую грусть поймал я себя на том, что внимательно всматриваюсь в экран, пытаясь определить что же всё таки у него на голове, парик или саженцы. Вот ведь натура человеческая ! Стало мне стыдно и решил я написать хороший позитивный рассказ, вроде как памяти Франкушеной посвящённый.  Наш был человек.






mardi 10 mai 2011

Ишхан - как состояние души

(наивный рассказ)


Я симпатичен грузинам, а они мне. Как сказал Паата в одном из тостов за моё здоровье : " Мы за всех пьём, но не так! За тебя мы пьём по настоящему". Это греет душу. Грузия это мой Зурбаган. И так было всегда, с еще незапамятных брежневских времен, наш научно-исследовательский институт имел свой филиал в Тбилиси и я старался сделать все, чтобы оказываться там как можно чаще. Мучаясь над этим психотерапевтическим рассказом (притом, что терпеть не могу психоанализ), я вдруг обнаружил, что ностальгирую по бывшему советскому Тбилиси намного больше чем по Москве! Я, человек сбежавший из Совка во Францию почти 30 лет назад! Знаю, знаю - был молодым, здоровым потому и розовый туман воспоминаний. И приезжал я все время летом, а сейчас мы приперлись в холодрыгу в начале апреля, все серо. Но в течении всех семи дней меня не покидало ощущение что "Теплый город" и его ближняя провинция были намного красивее 35 лет тому. Добил меня " Логидзе". Когда мой парижский Паата (у меня их два, один в Париже, другой в Тбилиси) остановился перед углом здания со слепыми окнами заклеенными афишами какой то безродной французской фирмы, с дверью над которой еще сохранился маленький, но очень красивый витраж, у меня неприятно забилось сердце и захотелось напиться. Мы до сих пор с единственным оставшимся мне московским другом, Мишкой Шнуровым, говорим "это Логидзе" вместо "это логично". Так было всегда и мы автоматически вспоминали Будду, Зуру, Гочу и всех остальных. Я забегал в Логидзе по пять раз в жаркий день из-за вкуснейшей газировки и главное из-за непередаваемой тбилисской атмосферы этого прохладного заведения. У меня сложилось впечатление, что это "культовое" место было продано при полном равнодушии жителей города, а я всегда полагал что это заведение составляло часть коллективного сознания Тбилисцев. Значит сейчас, как говорится, "не до хорошего",  главное выжить.
Мы стояли перед этими тупыми плакатами " 1,2.3..." как обворованные, знающие что пропавшее не вернуть. Паата поносил последними словами либертарианцев, мы не любим общества в которых все покупается и все продаётся. Я стоял с отвисшей нижней губой и думал о том что "скопировать — приклеить" уже давно не работает в этом мире. Советникам президента надо книжки умные читать и особенно статьи в умных журналах. И старинная русская пословица "Что немцу хорошо, то русскому смерть" имеет место быть еще и сегодня, с оговорками, конечно, но имеет место быть. Еще я сказал себе, что мне надо стать богатым, выкупить это место и сделать внутри все как было раньше, в мои молодые годы. Потом устроить грандиозное открытие и целый день поить людей бесплатно газировкой, а там видно будет. Поили же пивом лондонцев в день бракосочетания  Кейт и Уильяма  бесплатно во всех пабах, а я чем хуже! Кто сказал, что нельзя войти дважды в одну и туже реку? Кто сказал что это не рационально, а на эмоциях далеко не уедешь? Вопрос риторический, мы все знаем кто. Первым был Декарт, а в наше время главными теоретиками "рационального мышления" является Ричард Герштейн и Шарль Мюрей, те, что в 1994 году написали "The Bell Curve". Все эти ребята могут идти умываться, с Декартом вместе, их время прошло. Настала эпоха профессора Антонио Дамазьё из калифорнийского университета (Iowa) и еже с ним, слава Богу, он не один. Уже через год, т.е. в 1995, он им ответил работой "L'erreur de Décarte" - "Ошибка Декарта".  Молодец Антоша, он все понял в этой жизни. Как случится оказия поеду в Калифорнию, пожму ручку, надо только английский подучить. 
Для непосвященных объяснение на пол-страничке. Поклонники Декарта утверждают что человеческий мозг это дом разума, а эмоции находят себе пристанище в головах животных. Послушать их, так для принятия разумного решения в первую очередь необходимо "абстрагироваться от примитивных эмоций". И, как всем известно, эта наша мыслительная способность измеряется QI- коэффициентом умственной деятельности, чем он выше, тем большего ты добьешься в жизни. Все казалось бы просто, наши эмоции производимые примитивной частью нашего мозга, иногда называемой "рептильной", паразитируют работу наиболее "благородной", лобовой части коры головного мозга (cortex préfrontal). Я прошу нейрохирургов на меня не наезжать, термины перевожу по словарю и не думаю что это важно для моего читателя. Если послушать этих хлопцев, то неуправляемые, непредсказуемые, животные эмоции якобы представляют опасность для личности и общества и стало быть лучше их подавлять. Однако, 20 лет серьезных исследований позволяют сегодня полностью раздолбать этот однобокий подход к нашему мышлению, что и  позволило Антонио заметить с юмором "Le cortex préfrontal a perdu son leadership!" - "Лобовая часть коры головного мозга потеряла свое лидерство". Как оказывается QE- эмоциональный коэффициент ума  не менее важен для функционирования нашего мозга, для принятия решения. Нетерпеливый скажет, к чему это он, куда его понесло? Рассказываю, Грузия - это эмоционально богатая страна и это один из ее козырей, но не единственный. Именно высоко развитый грузинский QE может помочь стране совершить "leapfrogging"- прыжок лягушки, модный нынче термин употребляемый экономистами в их разработках о быстром экономическом росте и инновациях. Они отталкиваются от теории Жозефа Шумпетера (родившегося в Моравии и помершего в США в 1950 году) и работу которого "Созидательное разрушение" каждая собака в Тбилиси знает.   Вижу, отсюда вижу вас! Как вы пальцем по лбу стучите и слышу ваши высказывания в мой адрес - "Понаехали тут всякие лягушатники проклятые, нас теперь только ленивый не учит! Ты парень опохмелись и сходи в лесок на лужайку попрыгай там с лягушками, глядишь полегчает." Я на это им отвечу так - " По ночам и с утра (то есть, когда я пишу) ваш покорный слуга не пьет, он употребляет исключительно в полдень и спит после этого полтора - два часа, но об этом потом и для тех кого интересуют подробности моего быта". Естественно, учить я никого не собираюсь (однако лукавлю), просто очень хочется что нибудь сделать для Грузии по причинам изложенным в первых строках этого скромного произведения.
Настало время признаний, да, я приезжал в Тбилиси с тайной мечтой "проишханить - раскрутить" Грузию в Европе и её окрестностях. Мне кажется, что я знаю как это сделать. Но прежде чем поведать мой план, надо разобраться с "ишханизмом" и его производными - ишханизацией, ишханством и так далее. Я сразу хочу заявить, что мы все в той или иной мере страдаем ишханизмом. Ваш покорный слуга всем "Ишханам - Ишхан" и я говорю это совершенно искренне, а не только для того чтобы не побили. На кой черт я вам всех этих авторов цитирую, когда с подавляющим их большинством я знаком не по книгам, а по статьям  о них? Это я сам себя "ишханю", смотрите, мол, какой я начитанный юноша. У французов есть хорошее выражение "воскресный философ ", это именно мой случай. Я всегда обожал выдумывать концепты из мыльных пузырей продолжительность жизни которых находится в прямой зависимости от погодных условий. Теория " Ишханизма" сформировалась полностью уже в Париже через неделю после приезда из Грузии, но на "нижнем, эмоциональном пути" ведущему к кортексу через амигдаль (QE) я ее почувствовал сразу как только тбилисский Паата мне рассказал историю самой вкусной в мире рыбки по имени Ишхан, которая водится только в одном месте на этой планете в озере Севан. Я думал что в Грузии все знают эту историю, но после краткого опроса оказалось что нет. Вот как мне ее рассказали в Тбилиси. В Армении, в озере Севан живет рыбка ишхан и это самая вкусная рыба в мире, во всяком случае так считают армяне. Непонятно зачем, но они запустили в Севан сига и эта хищная тварь полопала всего этого бедного ишхана и теперь сама стала самой вкусной рыбой в мире, короче сволочь оказался этот сиг. Если верить грузинам, то армяне самые главные "Ишханы" в мире, в том смысле что у них все самое выдающеюся от рыбки "ишхан" до  Шарля Азнавура. То есть, хвастуны они. Ой,  держите меня четверо, а то помру со смеху. А сами грузины не такие? Иностранец (сами грузины могут себе это позволить) усомнившийся в гениальности Грузии как таковой, автоматически переводится в категорию "врагов народа".  Я прекрасно помню как сорок лет назад в коридоре моего института, начальник нашего отдела Вартан Арташесович Закарян спорил с Петей Кордзая, таким же переводчиком как я, о том кто подарил миру больше великих людей Армения или Грузия? Я был третейским судьёй, и улыбался про себя, потому что знал что это, наверняка, были евреи. Дело чуть дракой не кончилось. Их различные социальные статусы были забыты и хорошо, что рядом оказались два крепких архитектора, которые помогли мне их разнять. 
Я давно заметил, что мужская половина населения этой планеты в той или иной степени, в зависимости от географического положения (на юге ишханят больше чем на севере), является Ишханами по определению. Я настаиваю на том, что этот феномен как правило мужской, не без исключений, но исключения как известно... Объясняется это по моему очень просто, женщина мудрее и у нее нет типичных мужских комплексов, будет эрекция или нет и она никогда не сомневается что она мать своего ребенка. Кроме того она не произносит тостов. Я не перестаю себе задавать вопрос о чем они думают когда мужчины поднимают бокалы. Вообще, в Грузии пьют за ваше здоровье и здоровье ваших близких бескорыстно, они, как бы, вам дают аванс. Им абсолютно наплевать, что у тебя пятая жена и детей раскидано немерено по всему бывшему СССР, до ноги им это,  они выпьют за тебя как за образцового семьянина! И не надо возражать! Зачем, пусть будет! Это аванс, может однажды все их пожелания сбудутся. Я не думаю, что Жан Батист думал о грузинах когда писал своего "Тартюфа". Детская - восторженная потребность во взаимной любви, наблюдается у всех народов, но у грузин она является нормой существования. И, разумеется, количество выпитого за столом прямо пропорционально поднятию уровня "ишхана" в крови.
Теперь о моём плане-как сделать так, чтобы в Грузии жилось лучше, жилось веселей. Когда ты приезжаешь с какой нибудь бизнес - идеей в Грузию   и которая тебе, естественно, кажется гениальной, очень важны два постулата не разочаровать грузин  и не разочароваться самому. Не разочаровать относительно просто, не надо их учить жить и не надо отваливать через месяц, потому что деловой ритм жизни  не тот что в Европе. Не разочароваться самому намного сложнее все из - за того же самого ритма. Неделя праздничного застолья проходит быстро (и тем лучше для печени), наступают длинные и не всегда веселые будни. Вы становитесь моральной нагрузкой для людей которые вас любят, потому что они за вас переживают. Они боятся, что вы разочаруетесь. Что бы что - то делать в Грузии, надо набраться терпения. А спрашивается где его взять когда вся нервно-вегетативная система побита неумеренным количеством выпитого за последние полвека.  
И тем не менее я не понимаю как можно не раскрутить Грузию! Да еще когда сильно помогают со стороны. Мне кажется, что есть два пути, один более быстрый второй займет больше времени и усилий, но он более верный. 
Начну со второго. Паата (парижский) прав, надо перестать экспериментировать над страной и ее обитателями, люди не подопытные кролики и не морские свинки.  
По моему надо использовать  то  чем Грузия богата и дать знать об этом всему миру. Я разговаривал с одним депутатом, кажется Гия зовут, по - видимому остроумный мужик, я по грузински не понимаю, но за столом все смеялись когда он говорил, а я, как всегда во время грузинского застолья, сидел и понимающе улыбался. И поделом, язык учить надо. Я, конечно, воспользовался, присутствием власть придержащей личности и бросился беседовать о настоящем и будущем страны. Почему, мол народ бедно живет, работы нет и прочие дежурные вопросы. Он вдруг посерьезнел, я бы даже сказал погрустнел и заявил мне, что в Грузии нет других источников доходов кроме налогов. Вот те на! Франция тоже не Сибирь, там нефть на каждом углу в небо не бьет, а ничего живут. Французы часто повторяют фразу из рекламного ролика 70-х годов " У нас нет нефти, зато есть идеи!" В том смысле, что умные они очень. А Грузины, что тупые? Я с лягушатниками вот уже скоро 30 лет живу, и скажу вам честно, умных людей много, но и дураков как кинзы на воскресном базаре. Пока я учил жить этого вежливого депутата, в его глазах таилась все та же грусть смешанная с "философией подозрения", определение придуманное современным испанским философом Хавье Гома Ланзоном. "А по конкретней можно?" - спросил он меня когда я совсем распалился. И тогда я ему рассказал про нижнюю дорогу (скорый путь) и про длинную (верхний путь). Длинная дорога его не заинтересовала, а о более быстром решение задачи, он уже оказывается думал и даже говорил с ответственными товарищами по этому вопросу. Я отправил ему небольшой сценарий, но ответа пока не получил. Человек он занятой, я понимаю. Так вот теперь я вам сяду на ухо и расскажу все как есть, заметьте на трезвую голову. Начну со второго, длинного (2-3 года) пути, как наиболее скучного. Что есть в Грузии такого что может заинтересовать избалованного западного туриста и предпринимателя? С туризмом все просто. У западных тур-операторов Грузия стоит на шестом месте в списках стран в которые надо обязательно съездить. Во Франции туризм это вторая статья дохода, белая нефть. Опять слышу, там дороги, инфраструктура, собор Вашей Парижской Мамы и, вообще... Согласен, но ведь Бог сначала создал Грузию, а из остатков весь остальной мир. Что я получаю по интернету раз в три месяца по поводу отдыха и туризма в Грузии? Плохую, маленькую фотографию каких-то стандартных коттеджей, которыми уже загажены все побережья пост-социалистического пространства. Коротенький текст на английском приглашает на отдых в "дипломатическую деревню".  В каком веке мы живем господа? Вы не знаете возможности интернета? И почему на английском? На перевод 50 лари не хватило? Так воспользуйтесь переводчиком в Гугле. Думать, что все европейцы автоматически говорят по английски есть большое заблуждение. Они автоматически отправляют это письмо в корзину. Что, в Грузии нельзя найти талантливых ребят, которые могли бы сделать приличный сайт со множеством культурно-исторических ссылок и видео клипов о грузинской природе, монастырях, традициях и обычаях? Нет таких людей? А если вы в своих не верите так я вам отсюда выпишу, не задорого, их здесь как у дурака махорки в кармане. Я догадываюсь, что приближенные к власти товарищи хорошо читающие по английски прекрасно знают что такое "маркетинг" и, конечно, читали "Пурпурную корову" Сета Година. Того самого, кто на настоящий момент главный в мире по маркетингу, то есть, он настоящий гуру  маркетологов. Но я не советую местным властителям дум молиться на Година (Godin is God - говорят американцы). Эта книга была написана семь лет тому назад применительно к Америке, разницу чувствуете? И не стоит его приглашать  учить вас уму разуму, дорого получится. Я могу вам отправить одного очень хорошего специалиста, вернее специалистку, лекции почитать, естественно, на английском. Она у меня сейчас по квартире на костылях скачет, как только гипс снимут так пожалуйста, встречайте. Не хочется никого обижать, поэтому я не буду называть страны которые не имеют и трети того что есть в Грузии, а западный народ туда косяком идет. Маркетингом страны надо заниматься, господа, но учитывая национальные особенности. Даже замедленный (по сравнению с западом) грузинский образ жизни, является позитивным аргументом для задерганного иностранца.
Надо предлагать особенности Грузии а не подстраиваться под общеевропейские средней паршивости нормы. Против этого и сам господин Годин не возражает.
Грузия это необыкновенная природа, уникальная история страны, культурное наследие и современная культура поддерживаемая государством, стариннейшие кулинарные традиции (очень важный момент) и наконец это "QE", которым я вам уже дырки в голове сделал, то есть, врожденное грузинское гостеприимство и радушие, вот те достоинства которые могут привлечь заевшихся европейцев. И я вас уверяю, что французы и прочие японцы из Логидзе бы не вылезали и всем бы соседям рассказали как там было здорово. Нет не отстану, и не рассчитывайте.
Второй путь, более короткий, но тоже один - два года, надо сделать фильм. Обычный полнометражный художественный фильм. Не дебильный блог бастер, после просмотра которого хочется забыть название страны в которой это происходит, а трогательный road movie во славу Грузии с обязательной историей любви грузина и француженки. Это же так просто и не надо никаких  немыслимых миллионов, которым можно было бы   найти более достойное применение. Возьмите фильм "Концерт", вы его, наверное, не видели поскольку там русские актеры, хоть и режиссер румынский и французов там предостаточно. Фильм был признан лучшим фильмом 2010 года и все телевидения Европы его купили. Но главное не в этом, а в том что его посмотрели десятки миллионов зрителей и уровень симпатии к русским вырос необыкновенно и это несмотря на то, что после войны с Грузией настроение во Франции было  весьма антирусским. Хороший документальный, видовой фильм тоже посмотрят 60000 человек на каком нибудь кабельном канале про путешествия, но вы разницу чувствуете? 
Год или два назад, я встречался с Вашим президентом в Париже по случаю открытия, я уже не помню чего. Он толкнул длинную речугу на очень приличном французском и без бумажки, а затем симпатичнейший Мамука (посол Грузии во Франции и ее окрестностях) представил нас с женой, тому кого  грузины фамильярно называют Мишей,  я себе этого позволить не могу. Посол нас представил как "наших русских друзей". Друзей это верно, но с каких пор моя жена, со своими овернято-бретонскими корнями, стала русской, осталось загадкой. Я не стал приставать к Президенту с моим проектом, во первых потому что все к нему лезли перетереть по важному, а потом рядом с ним в непосредственной близости  постоянно находились два молодых человека с колючими фильтрующими глазами, а я этого не  люблю. Поэтому я попросил Мамуку представить меня министру культуры, что и было сделано в одночасье. Министр культуры оказался молодым человеком знающим моих Паат, Коте и, вообще, я заметил что в Тбилиси все друг друга знают. Он мне сказал, что у него есть именно тот человек который мне нужен и передал меня как эстафету прекрасной Тамаре. Красавица Тамара оказалась главным киношным начальником и как хорошо воспитанный человек она меня тоже вежливо выслушала и даже пару раз улыбнулась, когда я ей рассказывал историю мгновенной любви Нукри и Одиль, любви на разрыв сердца. Я также объяснил что для этой франко-грузинской копродукции я соберу лучших французских актеров, опять же не задорого и что для таких фильмов есть специальная помощь Евросоюза. Что фильм автоматически будет представлен на фестивале в Каннах и обязательно будет отмечен и выйдет в прокат хорошо растиражированным, а значит себя окупит! Но не в этом будет его главная задача, а  в том о чем навязчиво говорил выше, в открытие вашей страны для европейцев и всех прочих туземцев, в пробуждении в них желания немедленно уложить чемоданы и рвануть в Грузию первым же самолетом. Я послал заявку Тамаре и она мне отписала, что получила и приняла к сведению. Перед моим приездом мы договорились встретиться в Тбилиси, но почему то не получилось. Наверняка, я как всегда, что то перепутал. 
P.S. Неделя в Тбилиси и его окрестностях для меня предел. Печень увеличивается до таких размеров, что правое легкое скукоживается и я задыхаюсь, остатки панкреатита отказываются общаться со мной, не выполняют своих функций вызывая полное разваливание эко-иммунной системы моего стареющего организма.
Я возвращаюсь домой. Не выпить в самолете для меня не реально. Выделение слюны по Павлову, пускай даже скудный обед и сон потом, входит в список удовольствий строго прописанных в моем кортексе, их невыполнение вызывает досаду и раздражение на уровне пяти по шкале Рихтера, посвященные меня поймут.
Совершенно очаровательная Мая принесла мне сто грамм виски и постный обед, в Грузии пасха или просто экономят, но мяса на подносе, ни даже рыбы не было на борту ни туда, ни назад. Пасха, она везде пасха, но в Грузии особенно, все истово крестятся и пьют за патриарха втором тостом. Вырвать сто грамм было не просто, потому что на этом грузинском рейсе нельзя было расплатиться кредитной картой! Как вам это нравится? Прямой рейс Тбилиси-Париж и нельзя платить кредиткой!  Как нельзя было заплатить ей и в магазине сувениров на Руставели. Я вам задам нехитрый вопрос, кто покупает ваше народное творчество, местное население или иностранцы? Ну а где иностранец там непременно должна функционировать карта. Это ведь даже пьяному ежику понятно, Я еле наскрёб восемнадцать евро, прибавил пять оставшихся лари и только таким образом сумел поправить расшатавшуюся за 7 дней нервную систему. А ведь если бы брали карту я бы и полкило скушал. Ну да хватит щеки раздувать, я вернусь в Тбилиси на этом постном рейсе как только смогу и еще всю семью прихвачу, и обязательно тещу, очень хочу им показать мой Зурбаган. И еще я хочу сказать спасибо одному человеку, которого я никогда не видел, но к которому у меня образовалось заочное теплое чувство. Мы уже второй раз с Паатой живем в квартире его друга, который сам живет по моему в Лондоне. Квартира огромная, не очень благоустроенная, но там есть все для проживания и офигительная терраса на которой я делал зарядку любуясь панорамой утреннего Тбилиси. Уникальное место в двух шагах от Руставели. Я всегда сплю в огромном салоне и часто тихая волна грусти накатывает на меня. Она исходит от фотографии стоящей на камине. Женщина с удивительным лицом и именем, которое  ему очень подходит, Лана, в таких влюбляются раз и на всю жизнь. Видимо это и случилось с хозяином этой квартиры. Она умерла совсем молодой, 40 лет и он возвращается сюда только в день ее рождения, я его понимаю. Совсем недавно Паата мне сказал, что он играет на саксофоне и у меня екнуло сердце, год назад мой сын стал учиться играть на саксе и у него уже есть успехи. Я надеюсь, что мы когда нибудь с ним встретимся и может быть они даже сыграют что нибудь из Глена Миллера дуэтом. 


Апрель 2011, Париж

jeudi 14 janvier 2010

Должна ли культура «отвечать» за политику?

Анаида Беставашвили

Этот вопрос, возникший не сегодня, приобретает все большую остроту в прямой зависимости от отношений между Россией и Грузией. На эту животрепещущую тему я могу сказать одно: нет, деятели культуры не должны и не могут нести ответственность за действия политиков. Более того, очень часто культура остается единственной возможностью сохранять контакты между народами. Очень далекие от политики люди своим талантом, гуманными устремлениями могут сделать больше, чем целое Министерство иностранных дел. Я бы даже сказала, не иногда, а всегда.
В тяжелейшие годы Первой мировой войны, в преддверии прихода большевиков к власти, в Грузию приезжает великий русский поэт Константин Бальмонт и переводит «Витязя в тигровой шкуре». Он не только создает непревзойденный по своим поэтическим достоинствам перевод, но, возвратясь в Россию, объезжает почти всю страну с лекциями о грузинском Возрождении, о творчестве Руставели, о грузинской истории и культуре, сопровождая свои выступления чтением отрывков из поэмы в собственном переводе. До определенного периода нашей истории, благодаря Бальмонту, а также другим переводчикам «Витязя» (Н. Заболоцкий, П. Петренко, К. Чичинадзе, Ш. Нуцубидзе), каждый русский школьник знал, кто такой Шота Руставели. Так сложилась история грузинской культуры, что лучшие представители России посвящали ей свои шедевры. Здесь и Осип Мандельштам, и Андрей Белый, и Борис Пастернак, и Николай Заболоцкий, а также Марина Цветаева, Бенедикт Лившиц, Николай Тихонов, Павел Антокольский и многие другие выдающиеся русские поэты того периода. Эстафету перехватили шестидесятники, имена которых в Грузии у всех на слуху – это Белла Ахмадулина, Евгений Евтушенко, Александр Межиров, Андрей Битов, Владимир Леонович. Не буду перечислять всех, поскольку боюсь упустить хоть одно имя, а за каждым именем стоят книги переводов, статей о грузинской культуре, переписка с грузинскими друзьями, в общем, творческая жизнь и судьба.
В тяжелые дни августовской войны я сама упрекала своих русских друзей и коллег, в том числе и в прессе, что они не поддержали Грузию в роковое для нее время. Смерть грузинского классика XX века Отара Чиладзе потрясла его друзей в России. Они немедленно откликнулись проникновенными словами боли и сочувствия. В Грузию писали абсолютно все, забыв о всякой политике, обидах, недоразумениях. Владимир Леонович, крупный русский поэт и переводчик Галактиона и Отара Чиладзе, писал:
«Прости, Отар, своих друзей, всех, кто выдержал, и кто не выдержал это имя – «друг».
Твоя смерть, как провод под током, тряхнула всех нас, знавших тебя. Как гибель Галактиона пятьдесят лет назад. Как описанное тобою убийство Ильи сто лет назад. Такая потрясенность не проходит с годами.
Смерть переиздается, как лучшие стихи.
Спасибо за часы, проведенные над твоими стихами и поэмами.
Спасибо за девиз: «Я с городом моим стою и рухну».
Прости Россию, Отар.
Прощай и до свидания».
Я понимаю Бубу Кикабидзе, когда он с душевной болью и слезами на глазах поет о русских «Вы меня не предали – разочаровали». Он выстрадал свое право на обиду, но я знаю также, как тяжело и болезненно восприняли эту обиду те, к кому он обращается. Я думаю, что мы должны оставить в прошлом период непонимания, заблуждения, ошибок. Ведь за нами – история творческих и человеческих отношений, не имеющих, как мне кажется, аналогов в мире. Я очень хочу видеть Грузию в семье европейских стран, но должно пройти немало времени, прежде чем мы наработаем живой материал, создадим плотную ткань культурных связей, и поставленная цель будет достигнута, когда западная интеллигенция будет на своих языках свободно цитировать Тициана Табидзе, Паоло Яшвили, когда грузинский сегмент впишется в мировую культуру. Кстати, работа в этом направлении, работа тяжелая и многолетняя, требующая полной отдачи сил, совсем не исключает участия в этом процессе деятелей России, из которых самые выдающиеся считали Грузию своей второй Родиной. Я хотела бы прочитать на любом европейском языке строки, подобные тем, которые принадлежат перу Беллы Ахмадулиной.

Что же, дважды будем живы.
Двух неимоверных стран
Речь и речь нерасторжимы,
Как Борис и Тициан.

Нам нужны не только культурные связи с Западом, но нам необходимы личные контакты между людьми, творящими культуру. Я не думаю, что в ближайшее время кто-нибудь в США или Европе будет готов высказать мысль, которую давно сформулировал Евгений Евтушенко, подтвердивший четыре строки всем свом творчеством.

О, Грузия! Нам слезы вытирая,
Ты – русской Музы колыбель вторая.
О Грузии забыв неосторожно,
В России быть поэтом невозможно.

Я могу цитировать таким образом всю русскую классику XX века. Грузия заслужила эту любовь, вызванную характером нашего народа, драгоценным отечественным искусством, трагическим временем, пережитом вместе с Россией. Терять это достояние, забыть о людях его создававших с той и другой стороны, - недопустимо. Нельзя представить русскую поэзию без стихов о Грузии Пушкина, Лермонтова, Пастернака и других великих, без переводов с грузинского, давно ставших частью русского поэтического наследия, но также нельзя себе представить без всего этого и грузинскую культуру. В случае самой успешной интеграции в европейский мир мы должны взять с собой все, созданное в течение веков, в том числе грузино-русские литературные и не только литературные связи. Мы не имеем право забывать также о вкладе грузин в современное русское искусство. Пока не самые профессиональные журналисты и псевдо-общественные деятели пытаются создать дискуссию вокруг темы высосанной из пальца – должны ли грузины жить и работать в России, наша задача лишь напомнить о том, что было сделано нашими соотечественниками за последние 50 лет. Я не знаю, можно ли представить себе русский кинематограф без фильмов Михаила Калатозишвили, Резо Чхеидзе, Георгия Данелия, Марлена Хуциева, Отара Иоселиани, Тенгиза Абуладзе, Ираклия Кварикадзе и молодых режиссеров, работающих в России и уже увенчанных многими титулами. А театр – без Георгия Товстоногова или Темура Чхеидзе, московскую театральную жизнь без спектаклей Роберта Стуруа, без работающего в своем неповторимом жанре Резо Габриадзе, без грузинских актеров, певцов, музыкантов, живущих и работающих в России. В центре российской литературной жизни долгие годы находилось творчество Отара Чиладзе. Его романы и стихи, переведенные на русский язык, постоянно привлекали и привлекают до сих пор внимание как читателей, так и самых ярких литературоведов. Да, Отар Чиладзе никогда не жил в России, но в России живет все, созданное им. То же самое можно сказать и о Чабуа Амирэджиби. Образ Даты Туташхия после многосерийного телевизионного фильма «Берега», многократно показанного на российском ТВ, ассоциируется зрителем с грузинским национальным характером. Сам роман выходил большими тиражами и был необычайно популярен.
В Москве уже полвека живет и работает писатель и переводчик, общественный деятель Александр Эбаноидзе. Это в его блестящем переводе был издан последний роман Отара Чиладзе «Годори». По его знаменитому роману «Брак по-имеретински» был поставлен фильм и спектакли в разных театрах России. Сегодня являясь главным редактором журнала «Дружба народов», он постоянно печатает грузинских авторов не только давно известных, но и совсем молодых. Это именно он весь период августовской войны убедительно объяснял на Радио Свобода истинную суть происходящего, противостоя орде придворных лже-журналистов, обвинявших Грузия во всех смертных грехах. Я думаю пребывание подобных грузин в России более чем полезно.
Надо ли напоминать о солистах Большого театра, таких как Нина Ананиашвили, Николай Цискаридзе, Зураб Соткилава, Маквала Касрашвили, Паата Бурчуладзе или о звездах эстрады – Нани Брегвадзе, Вахтанг Кикабидзе, Тамара Гвердцители. Мы можем только гордиться этими талантами. Странным выглядел бы вопрос, должны ли работать в России Лео Бокерия, Давид Заридзе, Мириан Мествиришвили и еще десятки крупнейших ученых. Они и есть лицо Грузии. Они спасают людей независимо от их национальности, они развивают науку
О том, насколько небезразлична России Грузия свидетельствует факт самых последних дней: почти два месяца в Третьяковской галереи проходила выставка работ Ладо Гудиашвили из коллекции Иветы и Тамаза Манашеровых. Это малоизвестные живопись и графика парижского периода (1920-1925 годы). Ладо Гудиашвили одновременно с Еленой Ахвледиани, Давидом Какабадзе и Шалвой Кикодзе жил в тесной дружбе с Михаилом Ларионовым, Наталией Гончаровой, Сергеем Судейкиным и, разумеется, с Пикассо и Модильяни. Через всю жизнь Гудиашвили прошла дружба с Борисом Пастернаком. Интернационализм художника никак не мешал французскому искусствоведу Морису Рейналю написать в своей монографии: «Главное в творчестве Гудиашвили – это неизменная верность национальному чувству. По его картинам вы полюбите Грузию». В книге отзывов мы читаем слова любви к Мастеру и его Родине. Пишут русские люди из Москвы, Петербурга, Смоленска и других городов России. «…Очень хочется восстановить дружеские отношения с великой (!) Грузией… Я люблю тебя Тбилиси… Милая Грузия, где ты?…» и т.д.
Особо хочется отметить работу русских журналистов, не ангажированных путинским режимом во время августовской войны. Они ездили в Грузию, с максимальной убедительностью регулярно освещали происходящее, оперируя подлинным, а не фальшивым материалом. По их статьям, репортажам и интервью можно получить правдивое представление о трагических событиях. Они ездили в Грузию, они бывали в Южной Осетии и Абхазии, они снимали репортажи и документальные фильмы, которые, конечно же, не публиковали в центральной прессе и не показывали по государственным каналам России. Но правду не утаишь, и постепенно их профессиональный подвиг приносит свои плоды – люди начинают прозревать. Каждый мыслящий человек может сделать для себя неутешительный для нас вывод: Грузия больше всех других республик пострадала после распада СССР, она потеряла значительную часть своих исконных территорий, получила сотни тысяч беженцев, стала жертвой имперских амбиций современной России.
Да, нам нужна независимая Грузия. Но независимая от чего? От давления внешнего и внутреннего – да, но никак не от культуры, ибо сама подлинная культура всегда не просто независима от власти, она ей противостоит и является необходимым противовесом любому насилию. Деятели культуры в своем единении, никак не зависимом от политики, составляют защитный озоновый слой планеты. Любая попытка прорвать этот слой опасна и губительна. Я призываю всех помнить об этом.
Меня могут спросить почему я ломлюсь, казалось бы, в открытую дверь, пытаясь доказать давно уже доказанное? Отвечаю, потому что, говоря о культурных связей Грузии с Россией, не могу найти аналогов подобного взаимопроникновения не только творческого, но и человеческого. Нигде в мире не случалось такого, чтобы лучшие умы и таланты одной страны на протяжении целого столетия посвящали свою деятельность лучшим умам и талантам другого народа. Достаточно привести один пример – это отношения Тициана Табидзе и Бориса Пастернака. Не будем здесь говорить о гениальных переводах Пастернака, вышедших в 1935 году в Тбилиси (сборник «Грузинские лирики»), скажем о другом. После гибели Тициана под колесами сталинских репрессий Борис Пастернак до конца своей жизни морально и материально поддерживал семью Табидзе. Работая в Литературном архиве Грузии я обнаружила множество квитанций денежных переводов в адрес Нины Александровны. Борис Леонидович считал, что в его семье стало на два человека больше, и посылал вдове и дочери Тициана часть каждого своего гонорара. Он регулярно писал им. Именно в письмах к Нине Александровне содержатся одни из первых оригиналов стихов из «Доктора Живаго», тогда еще никому неизвестных. Это знак безмерной любви и доверия. В свою очередь Нина и Нита Табидзе практически не покидали его и Зинаиду Николаевну, когда в России началась травля и шельмование великого поэта. В самый разгар преследований и оскорблений грузинские писатели в 1958 году издали в Тбилиси стихи Пастернака и его переводы.
Сделаю маленькое отступление: на протяжении почти семидесяти лет тбилисское издательство «Заря Востока» (впоследствии «Литература да Хеловнеба», «Мерани») публиковало русских писателей, либо запрещенных, как Николай Гумилев и Борис Пильняк, либо впавших на родине в немилость, как Андрей Вознесенский и Андрей Битов. Кроме того, Союз Писателей Грузии и Марк Израилевич Златкин, несколько десятилетий возглавлявший вышеуказанное издательство, из года в год выпускали в свет книги серии «Стихи о Грузии и переводы», в которой звучали имена лучших русских поэтов XX века, тесно связанных с Грузией поэзией, дружбой и судьбой. К примеру, один только том Александра Межирова насчитывает более пятисот страниц.
В прошлом году в Грузии отметили 50-летие журнала «Литературная Грузия». Сегодня его редактирует известный писатель и критик Заза Абзианидзе. Многие именитые русские писатели на его страницах совершали свой дебют. Уникальную в своем роде рубрику «Свидетельствует вещий знак» вел ныне покойный крупнейший историк литературы Георгий Маргвелашвили. Ему принадлежит честь восстановления и возвращения читателю забытых или запрещенных имен русских авторов, которые писали о Грузии, переводили с грузинского.
Много лет под руководством Отара Нодия в Тбилиси работала Главная редакционная коллегия по переводу и литературным взаимосвязям, высококомпетентные сотрудники которой составили богатую библиотеку подстрочников грузинских поэтов, готовили к изданию рукописи сборников, заказывали новые переводы с грузинского и на грузинский, проводили лекции и семинары для молодых писателей, готовых работать с грузинской литературой, издавали альманах «Кавкасиони», важность которого трудно переоценить. Надеюсь, что Коллегия продолжает свою деятельность и сегодня.
Все это нравственный урок будущим поколениям двух стран. Если мы хотим идти вперед, перечеркнув прошлое, мы далеко не уйдем, ибо останемся без запаса прочности. Так будем же помнить и, приобретая новых друзей, не забывать тех, что у нас есть и были. Их вклад в культуру - не наше личное достояние и тем более не собственность, стоящих у власти временщиков, которой они вольны распоряжаться, это собственность страны и народа. Не надо резать по живому. Грузия была и будет, несмотря на все испытания, свободной страной, готовой к культурному общению со всем миром.


Анаида Беставашвили
12.01.2010 Moscow